Hirima Sutta

Das Schamgefühl

Letzte Nacht, Mönche, kam eine bestimmte Devata in der äußersten Dunkelheit der Nacht zu mir, wobei ihr außerordentlicher Glanz den Jeta Hain in seiner Gesamtheit erleuchtete.  Beim Eintreffen verbeugte sie sich vor mir und trat zur Seite.  Als sie dort stand, sprach sie zu mir:

„,Diese sieben Eigenschaften, Herr, führen zum Nicht-Niedergang eines Mönchs.  Welche sieben?

„,Achtung für den Lehrer, Achtung für das Dhamma, Achtung für die Sangha, Achtung für die Schulung, Achtung für die Geistessammlung, Achtung für das Schamgefühl (hiri), Achtung für Bedenken (ottappa).

„,Diese sieben Eigenschaften, Herr, führen zum Nicht-Niedergang eines Mönchs.’

„So sprach die Devata.  Nach diesen Worten verbeugte sie sich vor mir, umkreiste mich dreimal und entschwand geradewegs.“


Den Lehrer achtend,
das Dhamma achtend,
und mit großer Achtung für die Sangha,
Geistessammlung achtend, eifrig,
und mit großer Achtung für die Schulung,
vollendet im Schamgefühl und den Bedenken,
ehrerbietig, achtungsvoll
- des Niedergangs unfähig -
ist man genau im Beisein der Entfesselung.


translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu