Dhamma-viharin Sutta

Ein im Dhamma Verweilender

Dann ging ein gewisser Mönch zum Erhabenen.  Beim Eintreffen verbeugte er sich vor ihm und setzte sich zur Seite.  Als er da saß, sprach er zum Erhabenen:
„‚Ein im Dhamma Verweilender, im Dhamma Verweilender’, heißt es, Herr.  Inwiefern ist ein Mönch ‚ein im Dhamma Verweilender’?"

„Mönch, es gibt den Fall, in dem ein Mönch das Dhamma erlernt:
Gespräche, Erzählungen aus Prosa und Versen vermischt, Erklärungen, Verse, spontane Aussprüche, Zitate, Geburtsgeschichten, erstaunliche Ereignisse, Fragen und Antworten. (1)
Er verbringt den ganzen Tag mit Erlernen des Dhamma. 
Er vernachlässigt Zurückgezogenheit.  Er widmet sich nicht der inneren Geistesruhe (samatha).
Diesen nennt man einen Mönch, der um Erlernen bemüht ist, und nicht einen, der im Dhamma verweilt.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein Mönch das Dhamma, wie er es vernommen und gelernt hat, anderen in allen Einzelheiten lehrt.  Er verbringt den Tag mit der Darstellung des Dhamma.
Er vernachlässigt Zurückgezogenheit.  Er widmet sich nicht der inneren Geistesruhe.
Diesen nennt man einen Mönch, der um Darstellung bemüht ist, und nicht einen, der im Dhamma verweilt.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein Mönch das Dhamma, wie er es vernommen und gelernt hat, in allen Einzelheiten rezitiert.  Er verbringt den Tag mit dem Rezitieren des Dhamma.
Er vernachlässigt Zurückgezogenheit.  Er widmet sich nicht der inneren Geistesruhe.
Diesen nennt man einen Mönch, der um Rezitieren bemüht ist, und nicht einen, der im Dhamma verweilt.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein Mönch über das Dhamma, wie er es vernommen und gelernt hat, nachdenkt, es auswertet und mit seinem Intellekt prüft.  Er verbringt den Tag mit Denken.
Er vernachlässigt Zurückgezogenheit.  Er widmet sich nicht der inneren Geistesruhe.
Diesen nennt man einen Mönch, der um Denken bemüht ist, und nicht einen, der im Dhamma verweilt.

„Dann gibt es den Fall, in dem ein Mönch das Dhamma erlernt:
Gespräche, Erzählungen aus Prosa und Versen vermischt, Erklärungen, Verse, spontane Aussprüche, Zitate, Geburtsgeschichten, erstaunliche Ereignisse, Fragen und Antworten. Er verbringt nicht den ganzen Tag mit Erlernen des Dhamma. 
Er vernachlässigt Zurückgezogenheit nicht.  Er widmet sich der inneren Geistesruhe (samatha).
Diesen nennt man einen Mönch, der im Dhamma verweilt."

„Nun, Mönch, ich habe dich mit der Person vertraut gemacht, die um Erlernen bemüht ist, mit jener, die um Darstellung bemüht ist, mit jener, die um Rezitieren bemüht ist, mit jener, die um Denken bemüht ist, und mit jener, die im Dhamma verweilt.
Was auch immer ein Lehrer tun sollte - der das Wohlergehen seiner Schüler wünscht, aus Mitgefühl für sie - das habe ich für dich getan.  Dort drüben sind die Wurzeln der Bäume; dort drüben sind leere Behausungen.  Übe dich in Jhana, Mönch.  Sei nicht achtlos.  Bereue es später nicht.  Dies ist unsere Anweisung an dich."


Anmerkungen

(1)  Die frühesten Klassifikationen der Lehre des Buddhas.


translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu